GSL / Пресс-центр / Бумажные и Интернет СМИ / Перевод компании к другому агенту на примере Ирландии и Канады

Мы продолжаем серию статей, в которых делимся нашим опытом перевода компании от одного агента к другому. Такая необходимость может быть обусловлена как снижением качества оказываемых услуг со стороны текущего сервис-провайдера услуг, так и отказом сотрудничества с клиентом со стороны самого агента. В этой статье мы расскажем про наш опыт перевода компаний в Ирландии и Канаде. Несмотря на то, что данные юрисдикции не являются такими массовыми как, например, Великобритания, БВО или Сейшелы, у нас есть опыт перевода компании и в них.
Нужна консультация от специалиста?

Какие существуют нюансы процедуры перевода Ирландских компаний?

Первой важной особенностью Ирландии является то, что здесь как в Англии и Шотландии, нет такого понятия как регистрационный агент. У компании есть сервис-провайдер услуг, который предоставляет ей юридический адрес и сопутствующие услуги по администрированию.

Вторая, наиболее важная особенность данной страны, заключается в том, что в роли генерального партнера в Ирландском партнерстве может быть назначен только резидент Евросоюза. К сожалению, данное обстоятельство несколько удорожает обслуживание компании, но таковы требования местного регулятора.

Третьей особенностью является то, что ирландские компании обслуживаются через отдельный реестр - Companies Registration office, который, в отличие от Английского реестра, не является публичным.

Как выглядит процедура смены агента компании в Ирландии?

Процедура перевода, как и по всем прочим юрисдикциям, начинается с прохождения compliance проверки у нового агента, который принимает решение о возможности принятия компании к себе на обслуживание. После согласования всех нюансов начинается подготовка и подписание документов, необходимых для инициации процесса, а именно:

  1. Резолюции о смене адреса и партнеров. В данном документе указывается новый адрес, а также имена партнеров, которые назначаются в компанию.
  2. Специальной формы LP2, в которой также прописывается информация по будущим сменам. Важно отметить, что эта форма подается в ирландский реестр в оригинале, а не в электронном виде. Это обстоятельство несколько затягивает процесс перевода в связи с необходимостью организации соответствующей логистики международных пересылок.
4 изображения

3. Файлирование смены в Реестре и подготовка документов по итогу перевода.

4. Подготовка и файлирование партнерского соглашения с данными новых партнеров и новым адресом.

Сколько времени занимает процедура перевода компании от одного агента к другому?

К сожалению, процесс перевода ирландских партнерств является достаточно длительным по причине того, что все процедуры осуществляются на основе оригиналов документов.

При условии оперативного подписания всеми сторонами процесс занимает в среднем 1,5 месяца.

Какие документы клиент получает по итогу перевода?

По итогу перевода клиент получается апостилированный сет, который состоит из нового партнерского соглашения и резолюции по смене юридического адреса и партнеров.

При необходимости можно заказать и другие документы, но чаще всего данного комплекта достаточно, чтобы подтвердить произведенные смены для банка или контрагентов.

Особенности процедуры перевода канадских компаний

Процедура перевода канадского партнерства зависит от провинции, в которой оно зарегистрировано. Мы проходили данный процесс с партнерством из провинции Альберта, и, на наш взгляд, это оказалась самая простая процедура перевода из всех существующих.

В данной провинции партнерства обслуживаются сервис-провайдером услуг, который предоставляет свой юридический адрес, поэтому перевод компании заключается в ее переходе с одного адреса на другой. Данное изменение файлируется в местном реестре. Реестр является открытым, в нем можно посмотреть информацию о типе компании, регистрационном номере, дате регистрации. При этом данные о структуре и собственниках не являются публично доступными.

Для начала процедуры подписывается соответствующая резолюция, в которой содержится информация об изменении адреса и партнеров, причем в канадском партнерстве должность генерального и ограниченного партнера может занимать одно и то же лицо.

При этом важно отметить, что в настоящий момент данная юрисдикция фактически не доступна для граждан РФ, поэтому при подборе партнеров необходимость смотреть на их гражданство и резиденство.

Впоследствии эта резолюция в виде скана подается в Реестр, который ставит на ней отметку о принятии. Данная резолюция и служит подтверждением произведенной смены. Иные документы (например, новое партнерское соглашение или апостилированный сет) при переводе компании не готовятся.

Сама процедура происходит максимально быстро – буквально за 4-5 рабочих дней.
Важной особенностью Канады является тот факт, что она не является участницей Гаагской конвенции об апостиле, поэтому все документы при необходимости нужно готовить через процедуру консульской легализации.

Несмотря на то, что Ирландия и Канада в настоящий момент являются достаточно редкими юрисдикциями, у нас есть проверенные агенты, которые готовы оказать помощь в решении запросов бизнеса.

Поделиться в социальных сетях:

Добавить комментарий

Нажимая кнопку «Отправить», Вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с условиями политики конфиденциальности

Метки

Ирландия Канада перевод компании регистрационный агент

Автор

Старший юрисконсульт
RU EN