GSL / Бюро юридического перевода / Легализация документов (апостиль)

Легализация документов (апостиль)

Получите предложение по цене и срокам за 10 минут!

Термин «Апостиль» был введен в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года, упрощающей процедуру легализации документов для придания им юридической силы за рубежом. Вместо консульской легализации Гаагская конвенция ввела для присоединившихся стран процедуру упрощенной легализации в форме проставления штампа «Апостиль» только в одном уполномоченном органе и в сжатые сроки. Штамп «Апостиль» действителен для всех стран Гаагской конвенции. Список стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, включает те страны, в которых апостилированный документ будет признан официальными органами.

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало подписавшее документ лицо, а также подлинность печати или штампа, которыми скреплен документ. Апостиль может быть поставлен как на самом документе в форме штампа, который далее должен быть заполнен соответствующими данными, так и быть оформленным на отдельном листе, сшитом с документом. Апостиль составляется на официальном языке страны, в которой он выдается, или его пункты могут быть изложены на двух языках, при этом заголовок апостиля "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" всегда должен быть на французском языке.

Апостиль проставляется на официальных документах, исполненных на территории Российской Федерации и подлежащих представлению на территории другого государства - участника Гаагской Конвенции 1961 года. В зависимости от вида документа апостиль может быть проставлен в Министерстве юстиции РФ и его территориальных подразделениях, Министерстве обороны РФ; Генеральной прокуратуре РФ; Министерстве внутренних дел РФ (например, легализация справок об отсутствии судимости); Органах ЗАГС; Министерстве образования РФ и некоторых других.

Наш опыт в области апостилирования документов

Мы предлагаем нашим заказчикам апостилирование документов в Главном управлении Юстиции. Минюст России оказывает государственную услугу по проставлению апостиля в соответствии с Административным регламентом предоставления Министерством Юстиции Российской Федерации государственной услуги по проставлению апостиля на официальных документах, подлежащих вывозу за границу, от 03.07.2012.

Апостилированию подлежат официальные документы, исходящих от федеральных органов государственной власти, копии официальных документов, исходящих от федеральных органов государственной власти, их территориальных органов, органов государственной власти субъектов РФ, судебных органов, копии иных российских официальных документов, верность которых засвидетельствована нотариусами Российской Федерации или лицами, уполномоченными совершать нотариальные действия в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также сами российские официальные документы, выданные, удостоверенные или засвидетельствованные нотариусами РФ.

Апостиль не проставляется на документах, имеющих прямое отношение к таможенной и коммерческой операции, кроме того, вывозу за границу не подлежат трудовые книжки, военный билеты и удостоверения личности, как оригиналы так и засвидетельствованные копии.

Наши услуги по легализации документов (апостиль)

Помимо легализации документов в порядке упрощенной процедуры, а именно апостилирования, GSL Translations предоставляет весь комплекс услуг, предшествующий и необходимый для последующего проставления апостиля, а именно: перевод документа на язык страны, в которой он будет использоваться, а также нотариальное заверений копий документа (при необходимости) и удостоверение подлинности подписи переводчики и надлежащее оформление документа для подачи в Управление юстиции для апостилирования.

Поделиться в социальных сетях:
RU EN