GSL / Бюро юридического перевода / Образцы перевода / Примечания к финансовой отчетности (английский-русский)

Примечания к финансовой отчетности (английский-русский)

Получите предложение по цене и срокам за 10 минут!

Revenue

Recognition and measurement

Revenue represents the amount of consideration to which the Company expects to be entitled in exchange for transferring the promised goods or services to the customer, excluding amounts collected on behalf of third parties (for example, value-added taxes); the transaction price. The Company includes in the transaction price an amount of variable consideration as a result of rebates/discounts only to the extent that it is highly probable that a significant reversal in the amount of cumulative revenue recognized will not occur when the uncertainty associated with the variable consideration is subsequently resolved. Estimations for rebates and discounts are based on the Company’s experience with similar contracts and forecasted sales to the customer.

The Company recognises revenue when the parties have approved the contract (in writing, orally or in accordance with other customary business practices ) and are committed to perform their respective obligations, the Company can identify each party’s rights and the payment terms for the goods or services to be transferred, the contract has commercial substance (i.e. the risk, timing or amount of the Company’s future cash flows is expected to change as a result of the contract), it is probable that the Company will collect the consideration to which it will be entitled in
exchange for the goods or services that will be transferred to the customer and when specific criteria have been met for each of the Company’s contracts with customers.

The Company bases its estimates on historical results, taking into consideration the type of customer, the type of transaction and the specifics of each arrangement. In evaluating whether collectability of an amount of consideration is probable, the Company considers only the customer’s ability and intention to pay that amount of consideration when it is due.

Estimates of revenues, costs or extent of progress toward completion are revised if circumstances change. Any resulting increases or decreases in estimates are reflected in the statement of profit or loss and other comprehensive income in the period in which the circumstances that give rise to the revision become known by management.

Identification of performance of obligations
The Company assesses whether contracts that involve the provision of a range of goods and/or services contain one or more performance obligations (that is, distinct promises to provide a service) and allocates the transaction price to each performance obligation identified on the basis of its stand-alone selling price. A good or service that is promised to a customer is distinct if the customer can benefit from the good or service, either on its own or together with other resources that are readily available to the customer (that is the good or service is capable of being distinct) and the Company’s promise to transfer the good or service to the customer is separately identifiable from other promises in the contract (that is, the good or service is distinct within the context of the contract).

– Sale of goods
Sales of goods are recognised at the point in time when the Company satisfies its performance obligation by transferring control over the promised goods to the customer, which is usually when the goods are delivered to the customer, risk of obsolescence and loss have been transferred to the customer and the customer has accepted the goods.
– Interest income
Interest income is recognised on a time-proportion basis using the effective interest method.

– Financing component
The Company does not have any material contracts where the period between the transfer of the promised goods or services to the customer and payment by the customer exceeds one year. As a consequence, the Company elects to use the practical expedient and does not adjust any of the transaction prices for the time value of money.

– Contract assets and contract liabilities
In case the services rendered by the Company as of the reporting date exceed the payments made by the customer as of that date and the Company does not have the unconditional right to charge the client for the services rendered, a contract asset is recognised. The Company assesses a contract asset for impairment in accordance with IFRS 9 using the simplified approach permitted by IFRS 9 which requires expected lifetime losses to be recognised from initial recognition of the contract asset. An impairment of a contract asset is measured, presented and disclosed on the same basis as a financial asset that is within the scope of IFRS 9. If the payments made by a customer exceed the services rendered under the relevant contract, a contract liability is recognised. The Company recognises any unconditional rights to consideration separately from contract assets as a trade receivable because only the passage of time is required before the payment is due.

–              Продажа товаров
Продажа товаров учитывается в тот момент, когда Компания выполнит свои обязательства путем передачи контроля над обещанным товаром покупателю, что обычно происходит тогда, когда товар доставлен покупателю, риск износа и утраты перешел покупателю, и покупатель принял товар.
–              Доход в виде процентов
Процентный доход учитывается на основании пропорциональных периодов с использованием метода эффективной ставки процентов.

Доходы

Учет и оценка

Доходы представляют собой сумму встречного удовлетворения, на которую Компания ожидает получить право в обмен на передачу обещанных товаров или услуг покупателю, исключая суммы, полученные от имени третьих лиц (например, налоги на добавленную стоимость); цену сделки. Компания включает в цену сделки сумму переменного вознаграждения, полученную в результате предоставления скидок и выплат клиентам, только в том объеме, в котором высоковероятно, что не возникнет значимое сторнирование суммы признанного кумулятивного дохода при последующем разрешении неопределенности, связанной с переменным вознаграждением. Оценки выплат клиенту и скидок основываются на опыте Компании с подобными контрактами и прогнозируемыми продажами клиенту.

Компания признает доход, когда стороны утверждают договор (в письменной форме, устно или согласно иной принятой деловой практике) и принимают обязательства по исполнению соответствующих обязанностей, Компания может установить права каждой из сторон и условия оплаты товаров и услуг к передаче, у договора есть коммерческая суть (т.е. ожидается, что риск, время или сумма будущих денежных потоков Компании изменится в результате договора), вероятно, что Компания взыщет вознаграждение, на которое имеет право, в обмен на товары или  услуги, которые будут переданы клиенту, и когда определенные критерии будут соблюдены для каждого договора Компании с клиентами.

Компания основывает свои оценки рентабельности на исторических результатах, принимая во внимание тип клиента, тип операции и специфику каждого соглашения. При оценке вероятности взыскания суммы вознаграждения Компания учитывает только возможность и намерение клиента оплатить такую сумму причитающегося вознаграждения.

Оценка доходов, затрат или объема исполнения работ до завершения пересматриваются при изменении обстоятельств. Любые возникшие увеличения или уменьшения оценки отражаются в отчете о прибылях и убытках и прочем совокупном доходе того периода, в котором руководству стало известно об обстоятельствах, приведших к пересмотру.

Установление обязательств исполнения
Компания оценивает, содержат ли договоры, предусматривающие предоставление ряда товаров и/или услуг, одно или несколько обязательств исполнения (то есть четких обещаний предоставить услугу), и распределяет цену сделки на каждое обязательство исполнения на основании его отдельной цены продажи. Товар или услуга, обещанные клиенту, является отдельным, если клиент может пользоваться таким товаром или услугой самостоятельно или вместе с иными ресурсами, доступными клиенту (то есть, товар или услуга могут быть отделены), и обещание Компании передать товар или услугу клиенту может быть установлено отдельно от других обещаний, содержащихся в договоре (то есть, товар или услуга отделены в рамках договора).

–              Компонент финансирования
У Компании нет существенных договоров, по которым срок между передачей обещанных товаров или услуг клиенту и оплата клиентом превышает один год. В результате этого Компания принимает решение об использовании допустимых методов и не корректирует цены сделки по стоимости средств с учетом доходов будущих периодов.

–              Договорные активы и договорные обязательства
В случае если оказанные Компанией услуги на отчетную дату превышают платежи клиентов по состоянию на эту дату, и Компания не имеет безусловного права взимать с клиента плату за оказанные услуги, учитывается договорный актив. Компания оценивает договорной актив на предмет обесценения в соответствии с МСФО (IFRS) 9 с использованием упрощенного подхода, разрешенного МСФО (IFRS) 9, который требует учета убытков по ожидаемому сроку с даты первичного учета договорного актива. Обесценение договорного актива оценивается, представляется и раскрывается на той же основе, что и финансовый актив, подпадающий под действие МСФО (IFRS) 9. Если совершенные  клиентом платежи превышают стоимость услуг, оказанных по соответствующему договору, учитывается договорное обязательство. Компания признает любые безусловные права на вознаграждение отдельно от договорных активов в качестве торговой дебиторской задолженности, только по причине того, что для наступления срока платежа требуется время.

Поделиться в социальных сетях:
RU EN