Закон Англии о доверительных собственниках от 2000 года (английский-русский)

Part V
Remuneration

Часть V
Вознаграждение

28. Trustee’s entitlement to payment under trust instrument.

28. Право доверительных собственников получать оплату по трастовому договору.

  1. Except to the extent (if any) to which the trust instrument makes inconsistent provision, subsections 2 to 4 apply to a trustee if
    1. there is a provision in the trust instrument entitling him to receive payment out of trust funds in respect of services provided by him to or on behalf of the trust, and
    2. the trustee is a trust corporation or is acting in a professional capacity.
  1. За исключением случая, когда трастовым договором оговорено иное, пункты 2-4 будут применяться к доверительному собственнику, если
    1. в трастовом договоре содержится положение, дающее доверительному собственнику право получать оплату из средств фонда за услуги, предоставляемые им трасту или от имени траста, и
    2. доверительный собственник является трастовой компаний или выступает в каком-либо профессиональном качестве.
  1. The trustee is to be treated as entitled under the trust instrument to receive payment in respect of services even if they are services which are capable of being provided by a lay trustee.
  1. Доверительный собственник будет считаться имеющим право по трастовому договору на получение оплаты своих услуг, даже если такие услуги могут быть оказаны непрофессиональным доверительным собственником.
  1. Subsection 2 applies to a trustee of a charitable trust who is not a trust corporation only
    1. if he is not a sole trustee, and
    2. to the extent that a majority of the other trustees have agreed that it should apply to him.
  1. Пункт 2 применяется к доверительному собственнику благотворительного траста, не являющемуся трастовой компанией, только
    1. если он не является единоличным доверительным собственником, и
    2. в той степени, в которой большинство других доверительных собственников согласились с применением к нему указанного пункта.
  1. Any payments to which the trustee is entitled in respect of services are to be treated as remuneration for services (and not as a gift) for the purposes of
    1. section 15 of the Wills Act 1837 (gifts to an attesting witness to be void), and
    2. section 34(3) of the Administration of Estates Act 1925 (order in which estate to be paid out).
  1. Любые выплаты, на которые доверительный собственник имеет право в отношении услуг, будут считаться вознаграждением за услуги (а не подарком) в целях
    1. статьи 15 Закона о завещаниях от 1837 года (исключение подарков свидетелям при составлении юридических документов) и
    2. пункта 3 статьи 34 Закона об управлении наследством от 1925 года (порядок выплаты наследства).
  1. For the purposes of this Part, a trustee acts in a professional capacity if he acts in the course of a profession or business which consists of or includes the provision of services in connection with
    1. the management or administration of trusts generally or a particular kind of trust, or
    2. any particular aspect of the management or administration of trusts generally or a particular kind of trust and the services he provides to or on behalf of the trust fall within that description.
  1. В целях настоящей Части доверительный собственник действует в профессиональном качестве, если он осуществляет действия в ходе профессиональной или коммерческой деятельности, состоящей из или включающей предоставление услуг в связи с
    1. управлением или администрированием трастов вообще или какого-либо определенного вида траста или
    2. любым определенным вопросом по управлению или администрированию трастов вообще или какого-либо определенного вида траста и услуги, которые он предоставляет трасту или от имени трасту, подпадают под такое описание.
  1. For the purposes of this Part, a person acts as a lay trustee if he
    1. is not a trust corporation, and
    2. does not act in a professional capacity.
  1. В целях настоящей Части лицо действует как непрофессиональный доверительный собственник, если такое лицо
    1. не является трастовой компанией и
    2. не выступает в профессиональном качестве.
?
(ctrl+enter)
(ctrl+enter)